December 25, 2011

  • 我們在路上唱 ~冬密語XX~

    今年在香港渡過平安夜。過往,即使在香港過聖誕,也甚少到尖沙嘴一帶,今年可以說是例外。

    傍晚出席親友派對之前,我在家中準備行裝。一個結他是必然的,我還帶了新出版的《冬密語~The Stories~》插畫散文集CD套裝。我在客廳的地板上嘗試擺放,父親又說我應該帶點以前的CD去…

    畢竟是第一次打游擊,在沒有別人安排的情況下上街演唱。這次約了的是我的樂團成員Dominic,還有《冬密語》音樂會的昆頓和Matina前來聲援。為的一方面是在街頭表演的樂趣,另一方面是宣傳新作 -- 只可惜我們最初連單張也忘記了拿出來。我們演出的地方是尖沙嘴的柏麗購物大道。也許是平安夜的關係,這晚出來作街頭演出的音樂人很多,單是我身邊都有銅管樂和弦樂四重奏的朋友。

    突然的在香港出來街頭演唱,原因跟我在日本的所見所聞也有關係。不論是自己曾經居住的中野,又或者是恆常路經的新宿,都經常有不少的街頭音樂人演出。這些在日語稱為「路上LIVE」的演出,其實已經造就了不少人氣音樂組合出道,包括ゆず(柚子)、コブクロ(Kobukuro/可苦可樂)、いきものがかり(Ikimonogakari/生物股長)等等。這些音樂人一般會以指定的火車站為據點,以結他或鍵琴為樂器,再配以簡單的擴音器材演出。很多時,他們會售賣自己的CD或者宣傳自己的售票演出。

    昨晚我們演出時沒有擴音器材,在行人來往如鯽的彌敦道,這樣唱起來比較吃力。雖然也吸引了不少朋友圍觀,但畢竟因為對表演者覺得陌生,所以並未能成功出售CD。幸好,也有朋友表示支持,把點點金錢放進錢箱,好讓我們之後能還可以喝杯免費的茶水呢!

    其實,在街頭賣唱是一年都可以做的事情。不過,在平安夜上街演出卻是一次獨特的體驗。雖然天氣真的比較寒冷,但歌唱的過程中,身體就會慢慢的燃燒出一股熱,令整個人溫暖起來。當唱起一些彷如《燈火》的歌曲時,就會覺得自己是通過歌聲把身體內的這股暖流散發出去,讓身邊的朋友感受。雖然風正在吹,我也不知道能夠到達身邊觀眾的暖意有多少,但當場的確覺得自己好像一個小火爐,在燃燒體內、心內極為有限的能量跟周圍的人一起對抗寒冷。

    沒錯,我這樣說可能是美化了街頭演唱這會事,但偶爾能夠覺得有機會運用這種能力,其實也是一種幸福的事,對自己、對他人來說都是一份聖誕的恩賜。  


December 22, 2011

  • 冬密語 Arnold Fang & Storytellers Live 現場紀錄

    Photo by Derek Wu

     

    挑戰

    這次的《冬密語》Arnold Fang & Storytellers Live是繼2009年在Kubrick舉行的《舊模樣》音樂會之後,我的第二次售票單獨演出。承接上回,這次我們繼續採取主題創作的模式,就著「冬天」這個主題進行了音樂、插畫、錄像等多方面的創作,然後以這次現場演出作為整件事情的中心。在音樂方面,創作並不特別困難。只是,樂隊要準備的新曲比以前任何一次音樂會都要多,練習也就特別需要時間了。

    對於我個人來說,這次最大的挑戰是場館性質的不同。Kubrick是一個只需要帶著結他進去,所有其他器材都由場地提供的環境。我們不用負擔場租、音響等的費用。反之,這次的上環文娛中心,是我首次租用一個公開場館舉行演出。會場本身的音響設施不足以應付演出需要,因此必須另外引進。由於支出大了,無形中也就增加了票房的壓力。但真的很感謝觀眾的支持,這次所有的門票都售罄了,對於我們是很大的鼓勵。

     

    Photo by Chris Luk

    準備

    這次的音樂團隊跟2009年《舊模樣》的班底非常接近。鍵盤的Dominic和結他的阿翰繼續留守崗位,上次只作客席演出的Jon歸隊作鼓手,再加上了後來加入的貝斯手豪Dee,以及管理樂隊裡面大小技術事務兼任結他的阿安。在《舊模樣》中初登場的Tim,Matina和璟浩也繼續參加演出。另外新加入的還有昆頓(負責穿插於歌曲之間的故事部份)以及主要在《雪和溪水》一曲中負責魚絲結他的阿Ken。

    音樂會的準備早在四月份就開始了。這次,我在錄音階段就已經邀請主要成員Jon(擊鼓)和阿翰(結他)全面參與,讓他們親自構思自己負責的部份。這樣不但豐富了編曲,也讓他們日後可以按照自己的演奏方法練習。至於我個人方面,在錄音階段我已經為每首歌曲研究過最合適的歌唱演繹方式。此外,我跟和音的Tim和Matina在樂隊排演以外作過幾次獨立的練習。務求在兼顧音樂部份之餘,也將自己的歌唱部份做得更好。

    除了練習之外,對於器材的熟習也是很重要的。這次演出,是我們首次在台上引進耳筒(Ear Monitor),代替固有的揚聲器(Floor monitor)。一向也聽說這東西需要時間適應,但試過才知道原來真的比想像中困難,調校所需的時間也遠遠超過我所預計!

    Photo by Dickie Hung

    構成

    這次音樂會由四部份構成,每部份先由昆頓以一人戲劇的形式作引子,然後進入音樂部份。故事為一個在東京學設計的留學生的自白,配合歌曲構思的情節包括為前路迷惘、社會問題、掛念家人、出走旅行等等的元素。

    音樂方面,四部份是各具表情和色彩的。第一部份,由四首比較Groovy,具節奏感的中快板作品構成,但除了《冬京日和》一曲之外,目的卻是要表現出冬天的冷。為此,我首次穿著一件黑色中褸在台上出現,也刻意收起笑容,與觀眾保持點點的距離。我承認,這件事情真的有點「CHOK」,就當作是給觀眾的一點新鮮感吧。

    Photo by Derek Wu

    到了第二部份,節奏減慢,歌詞也開始注入了社會、都市、家庭等等的元素,當中想表達的是人與人、人與地方是如何的連在一起。 這部份包括了璟浩負責的笛子部份,除了這次特別為笛子寫的《突然想喝湯》之外,在《舊模樣》一曲中也安排採用笛子作品《趕街》的一段作前奏。為音樂會前半的作結的,是催生了整個《冬密語》系列誕生一首重要作品《燈火》。
      
    經過昆頓的故事演繹之後,開始了以自然景物為素材的Acoustic部份。本來清唱《冬眠》國語版一段之後,我是坐在鋼琴前演繹日語版的,卻發生了麥克風失聲的意外,幸好問題在不太影響演出之下得到解決。 我亦分別跟Tim和Matina合唱了《生來誰是我?》和《雪和溪水》兩首作品。《生來誰是我》採用了兩鍵琴四手的方式演繹,算是歷來最接近原有編曲的一次。《雪和溪水》則由本來的R&B電子鼓節奏,變成由兩支木結他和兩個手鼓為主的Acoustic Version。作為此部份結尾,我亦跟一眾樂隊成員演繹了A Cappella的《大樹》,這也是我們的新嘗試!


    Photo by Chris Luk

    第四部份是整個音樂會節奏最為明快的部份。除了包括《冬密語》裡面的三首快歌之外,也包括了由四首舊作組成的一首Medley。沒想到,換了白色上衣出來唱了半首《初雪戰》之後,現場氣氛已經完全升溫,只是簡單的一句邀請,就有不少觀眾站起來跳舞!之後經過我和樂隊成員一起唱出的Medley,交足戲一度跪地唱出的《風邪》之後,就唱出來自《冬密語》的最後一首歌《讓暖酒翻開憶記》。在這裡,看見差不多全場觀眾都跟我們做揮手的動作,覺得台上台下已幾乎連成一片了!

    Photo by Chris Luk

    Encore部份,所有成員都換上整齊的白色T-Shirt再次出場,演奏Beatles的作品All you need is love。選擇這首作品,與它曾經在聖誕電影Love Actually出現不無關係,但更多是它道出了整個《冬密語》背後的精神,就是不論何時何地,我們需要的只是愛。最後,我們演奏了多一次的《初雪戰》,全場大合唱最後的「La la la la…」部分,音樂會便在歡樂氣氛中完結。 


    Photo by Chris Luk

    留聲

    對於這次台前幕後人員無條件的付出和投入,感激的說話真的不知如何開始。大家的才華、努力、變通固然造就了整個演出的成功。然而,能夠在這廣闊的地球上相遇,才是令人最覺得驚歎的地方。《冬密語》想說的,就是當人和人連在一起的時候就能夠克服很多環境上的困難。這次,我們也憑著彼此之間連成一體的合作,把一件對我們來說是獨一無二的事完成了。因此,這次演出後帶來的除了感動之外,還有一種對於「未來」和「可能性」的預感。

    由網誌文章變成歌曲,再配合戲劇搬上舞台,《冬密語》可以說是在短短的一年間遊歷了好幾個不同的媒體。 究竟我們從這個《冬密語》音樂會的終結出發,彼此會朝著怎樣的方向走呢? 我們還會再次聚首,做出更有意思、更有趣的事情嗎?這是我十分期待的!

     

      

    Photo by Chris Luk

      
    「開心的那競賽,來再打一遍!誰也會有著某天感覺未成年!」
    《冬密語》ARNOLD FANG & STORYTELLERS LIVE
    2011.12.21 上環文娛中心演講廳

    SET LIST

    Story I
    1. 等!
    2. 抽離
    3. 陌生
    4. 冬京日和

    Story II
    5. 大橋下的床
    6. 突然想喝湯
    7. 舊模樣
    8. 燈火

    Story III
    9. 冬眠(日本語版)
    10. 生來誰是我?
    11. 雪和溪水
    12. 大樹

    Story IV
    13. 初雪戰
    14. BIG MEDLEY (缺氧~幾陣雨~企硬~痛_快_人生)
    15. 風邪
    16. 讓暖酒翻開憶記

    Encore
    17. All you need is love (Beatles Cover)
    18. 初雪戰 (Reprise)

    PERFORMERS
    Arnold Fang (Vocals / Guitar / Keys),
    Jon Lee (Drums), Ho-D (Bass), Dominic Kwok (Keys),
    Johan Lam (Lead Guitar), Adam Lee (Guitar, Band Tech),
    Tim Wai (Cho / Perc), Matina (Cho),
    King-ho Tang (笛子), Ken Lam (Nylon Guitar),
    Quinton (Storyteller)

    CREW
    Jackie Lo, Kit Yip, Ivan Chan, Cherry Lam,
    洲輝, 文健 + M-Direction Staff, Jeremy Cheng,
    Sharon Tempongko, Vivian Yeung, Cat Po, Kion Chan,
    ngaiwinghong, Chris Luk, Dickie Hung


    《冬密語》原聲集下載  | 我們的Facebook專頁
  • 《冬密語~The Stories~》書店登場


    2011年冬 必備禦寒讀物

    《冬密語 ~The Stories~》

    作者 方欣浩/插畫 魏永康/設計 陳惠強
    包括全新插畫、精選照片及從未發表之文字內容
    定價HK$100 附初回特典CD一張

    12月21日
    《冬密語》Arnold Fang & Storytellers Live
    會場先行發售

    12月22日
    油麻地百老滙電影中心KUBRICK 正式限量上架!

    歡迎前往查詢選購


December 20, 2011

  • 《冬密語》音樂會 密密提示

    經過春、夏、秋三個季節(假設冬至當日才是冬天的開始)籌備的《冬密語》Arnold Fang & Storytellers Live 音樂會,明晚會在上環文娛中心舉行。如果你已經購票入場觀看,首先想在這裡說一聲多謝。如果你尚未購票但打算前來,希望你能趕快在僅餘的五、六張門票之中獲得一個名額。

    無論你手中有票還是無票,凡是打算入場的朋友,都建議各位留意以下幾點:

    1. 入場前進食少量晚餐,歌曲《等!》和《大橋下的床》裡面的飢寒交迫無須親身感受,有更多的歌曲需要各位有氣有力的投入!不過,不要過量飲水或酒精類飲品,因為全晚節目不設廁所位,錯過任何內容自誤!
    2. 敬請準時就座!我們不是在紅館表演,即使開演時間有偏差,都不會推遲30分鐘。由於是文娛場館,場地職員會安排遲到的朋友在歌與歌之間進場,但我們也不是在文化中心大劇院表演,等候的地方不設電視轉播。
    3. 音樂會本身是否精彩由閣下定斷,但它肯定不是整個《冬密語》 體驗的全部。預先熟習歌曲和了解歌曲背後的故事肯定能增加觀賞的樂趣! 需要最後復習的,這篇網誌裡的連結可以幫你!
    4. 這是一個獨立製作的音樂會。我們有的是誠意,但並非一切也十全十美。所有穿崩、蝦碌都是我們集體回憶的一部份。我們會盡量避免,但一旦出現了,也請大家跟我們一齊抱擁這些有趣的時刻!
    5. 拍攝照片和錄像都沒有問題,不過請避免使用閃光燈。如果有效果理想的照片,歡迎到《冬密語》的Facebook專頁上分享!把我們拍得不似人形的可以直接轉到電腦桌面上回收箱。 
    6. 一個兩小時音樂會,能說的話有限,我亦不會為歌曲作過份解說。因此,大家完場時或許會想知道更多歌曲背後的故事和畫面。為了使大家的體驗變得更完整,我們特別準備了一本《冬密語 ~The Stories~》插圖散文集於會場發售,連同初回特典的《冬密語》原聲集CD一張,售價港幣100元正。除了供自己回味之外,也是不錯的聖誕禮物,請大家鼎力支持! 
    7. 除了書籍/CD套裝之外,我們亦將在會場限額發售一件專門為《冬密語》Storytellers而訂造的T-Shirt一件!打算購買紀念品的朋友,敬請帶備現金。

    今晚我們還會繼續綵排。希望帶給大家一個難忘的晚上之餘,也希望這次演出可以好像在台上寫網誌一樣,能夠與大家有思想和感情上的交流。明晚見!


December 18, 2011

  • 錯失了的相聚 ~冬密語XIX~

    冬季,其實也是一個相聚的季節。

    幾年前,曾經看過電影Love Actually。電影的旁白說,機場是一個特別的地方,在這地方總有很多的重聚在發生。聖誕節、一年終結,總給人足夠的理由聚在一起。

    也許就是因為每年十二月的聚會特別多,所以的令每年的這些週末和假期特別顯得最為珍貴。就如我們最近在搞音樂會的兄弟手足, 縱然是早就廣邀親朋,但他們大部分都會留待最後一刻才決定是否購票。原因很明顯,就是要把一年的這些日子留給最重要的人。

    如果嘗試留意,當這些日子派對、飯局特別多的同時,我們想邀約但無法赴會的人也特別的多。只是我們都被自己排得過密的日程所蒙蔽了,同時也體諒人家的忙,要見的人也就變得多一個不多,少一個不少了。

    然而,一切總有例外。 令我們變得可憐的是,這世界上總存在大家為了見他一面而騰空一切的人。往往是這些最重要的人放棄相聚,才令人感到寂寞。

    有人為自己的最愛準備了燭光晚餐,對方卻突然因為公務纏身而留守工作間。有父母為子女準備了過節的活動,才發現他們已經有毛有翼決定跟朋友逛街去。就連我們的神為世人準備了自己的獨生子,大部分人卻無法相信,寧可放棄歸向神的機會。

    一切都是意義重大,然而錯失了的相聚。

    人總是喜歡比較的。別人選擇不跟我們相聚,背後總有他的原因。有時他們是沒有選擇,但有時卻是有選擇的。也許,我們為他準備的這個重聚不及另一些事情重要, 於是對方就選擇讓我們失望。 結果,如何處理這種失望變成假期裡最大的課題。

    愛一個人本來已經不容易,要在這麼多需要我們去愛的人之間作出平衡就更加困難。不過我自己的想法是,在這些日子還是應該好好看看我們的周圍,讓自己知道其實有著很多愛我們的人, 也有很多人需要我們的愛。這樣,總比目空一切,過度追求那可能不會發生的相聚來得合宜。這樣,也算是放過自己,能令自己好過一點。


December 13, 2011

  • 換季 ~冬密語XVIII~

    小時候,父母親每到天氣變的時候就會做「換季」這個動作。大概是因為衣櫃的空間有限吧?冬天來時,他們總會將夏天的衣服放在大膠袋裡,然後把衣櫃最頂格、或者睡床內櫳中的大膠袋搬出來。把膠袋打開,裡面就是一件一件的寒衣。除了家裡的習慣之外,學校也是規定同一天更換冬季校服的,因此就對於「換季」形成了根深蒂固的概念。

    自從《冬密語》被發展成一個多媒體的企劃以來,我對於插畫和影像作品中登場人物的服飾是頗為講究的。其中,朋友魏永康為較前的一章《同一天橋下》繪畫插畫時,我奇怪他為甚麼將為露宿者繪上夏天的衣著。他筆下的露宿者,只穿一件背心,而且沒有把被子蓋好。我覺得奇怪,於是就建議他把露宿者重新裝身,讓讀者能夠清楚知道畫中描繪的是冬天的景象。現在回想,他可能是別有用心的。

    與此同時,我個人則負責與該文章有關的歌曲作品《大橋下的床》(歌曲檔)的錄像拍攝。為了找尋跟秋葉原2k540創意市集造成強烈對比的露宿者聚居點,我早在六月份就來到西新宿東京都政府的廳舍(簡稱「都廳」)附近。拍攝時,我發現這裡有好幾座天橋和建築物的平台下都容納了露宿者。為數之多,幾乎令人以為是大廈正式地讓出空間讓露宿者留宿。但後來數次經過時才發現,露宿者卻是也有被驅逐的日子。

    雖然初次拍攝的時候正值初夏,但由於晚間天氣清涼,勉強可以當成是秋季的影像。不過,到了11月,我因為一份會議傳譯的兼職而有機會在西新宿住宿一夜。天氣也剛好轉冷了,故此我決定深夜往外走一趟,看看是否能拍攝到比較接近寒冬時露宿者的模樣。 

     
    露宿者是找到了,但看見的影像卻是有如一記耳光的打在我無知的臉上。原來十一月的露宿者,身上的衣物和被單跟初夏時沒有兩樣,也沒有「換季」這回事。儘管氣溫下降了不少,而新宿周圍的商店也端出琳琅滿目的冬裝,露宿者身上的卻依舊單薄,尚未隨這個城市一起入冬。這是我意料不及,因此絕對是有所衝擊的。(我還急不及待的用手機通知魏永康,原來露宿者真的沒有換季…)

    對於天氣的變化,露宿者只能在他們能動用的物資或自我能力範圍內盡量適應。對於他們來說,可能根本就沒有足夠本錢和條件去考慮「換季」這事情。文章本來到此已經可以完結,但都不得不說,上星期我曾經又回到西新宿露宿者聚居的地方。天氣進一步轉冷,我發現幫助他們擋風的,竟然是他們拾回來的雨傘。在這時候,想到英語「Shelter」一字。沒有家的時候,不管身上的衣服多少、被單的厚薄,如果能夠多一層遮擋,生命就是多了一種保障。 

     


    同場加映:《大橋下的床》MV

December 4, 2011

  • 北風中走路 ~冬密語XVII~

    數個月前,跟母親說過要請她來東京一遍,終於在十二月的第一個週末成事。這次,想帶她去看看讓我寫出《燈火》的表參道大樹燈飾、《冬京日和》的晴朗六本木和下北澤、《大橋下的床》的山手線橋底2k540。可惜,只有《讓暖酒翻開憶記》的有樂町歐陸聖誕市場今年停辦。

    因為找到相宜的酒店套餐,我這次沒有帶母親到三浦的住所小住,反而選擇在繁忙的新宿下榻。一方面這是方便她購物外出,另一方面我亦真的想有機會多點親近大都會臨近聖誕的節日氣氛,好讓自己有多點題材寫作和攝影。殊不知,昨天到達新宿的時候,招呼我們的除了燈飾之外,還有陣陣強勁的北風。這竟然令我察覺到自己,甚至東京人在寒風中走路時的兩個特性。

    母親年事已高,但個子卻不高,因此走起路時速度比我緩慢。如果大家之前曾經讀過《月台》一篇,就會知道我在寒風刺骨的月台上多等一分鐘都難以忍受。在斑馬線前面等候綠燈的感覺,大概不會有甚麼不同。因此,每次看見面前斑馬線有綠燈的時候,我是會跟一般東京人一樣,不自覺地急行的。

    然而,我對於這個習慣,是從來沒有察覺的。不過,可憐的母親恐怕是更無所適從了。我們每次來到斑馬線的時候,我就會不自覺的衝著綠燈而行。她不是要跟著跑,就是跟我失散。我在「要我們兩個人在北風中罰企」和「催請她加快腳步之間」選擇了後者。縱然這是辛苦了她,但唯有相信這可以避免我們感染風邪吧!

    過了幾個街口,我們終於來到新宿車站。這次,我又施展了我毫不為意的一個伎倆:在沒有需要乘車或購物的情況下走進與車站或商場。不用說,這就是為了借一條比較好走的路吧!

    昨天,我們一樣是走進了商場,接著就走進了新宿車站。 當時是繁忙時間的六點半,站內人頭湧湧,乘車、轉車的人衝著我們而來,對於很久沒有乘地鐵下班的母親來說可以說是有點嚇人。她問我為甚麼要走進這麼擠擁的地方?我接著望望車站旁平行的甲洲街道,才發覺大部分的行人都像我一樣,不管是乘車與否都擠進來車站了!   

    寫這篇文章,不是想說自己已經變了東京人,或者想介紹東京人在寒風中趕路的習慣。我只是想說,原來很多時我們對於自己的習慣,甚至是自己社群的文化都是如斯的不自覺,要到我們跟外來者在一起的時候才發現。我們在這個社會中為了適應環境、為了追趕我們想要的東西,很多事情都在不知不覺間變得理所當然。但其實,這對於我們珍惜的人來說都不一定是理想的一套。只是這許多的理所當然,能像這個走路的例子,那麼容易讓我們察覺到嗎?


    《冬密語》原聲集11首歌曲現已可供免費下載

December 2, 2011

  • Wintermotifs – Self Commentary

     

    Download the whole album

    Wintermotifs was originally a series of blog entries written in 2010-11 as an account of  the Japanese winter as experienced during my studies in Tokyo. The intention of adapting the content into musical form came in mid-January 2011, with no particular reason except for creating new material for a reunion show with my band members in Hong Kong.
     
    With the songs written during a short time span of three weeks, I made demos with simple arrangements of the songs in February and March while moving from Tokyo to Manila for my research. With demos completed, I invited a good friend Jeremy Cheng to lend his valuable skill of mixing and to co-produce this album with me. Studio work started in April during a trip home to Hong Kong, with much of the drums and guitars recorded over my arrangements in Jon Lee’s (Drums) This Music Studio. Much of the vocals and acoustic guitars, however, were recorded in my very own bedroom. 

    Although I very much stuck to a simple acoustic rock style since Hardwood, my previous release in 2003, I tried intertwining it with other styles like R&B grooves, electronica, Chinese or even classical in Wintermotifs, just like how we put on an extra layer of clothing in winter. I also introduced retro elements reminiscent of the 1980s here and there to create a slight nostalgic feel to the songs.

    There is a light (#1, MP3) and Wait! (#2, MP3) are the songs first written for the album. These two songs depict the late autumn, early winter night in their own different ways. Soul music influences are evident in the song -There is a light has a slight R&B feel to it, featuring electronic drum loops, while Wait! has a much greater on live sounds, featuring brass instruments by US-based Eric Bolvin for the first time in my repertoire. Collaboration for this song thus took place primarily over the Internet.

    Tokyo Fine Day (#3, MP3) and Under the Overpass (#4, MP3) bring out the contrasts between the day and night of leisurely Tokyo. The light-hearted melody of Tokyo Fine Day was written during a bike ride in the outskirts of Shinjuku, with more personal lyrics focusing on love and relationship. This song also features Wai, the bassist of Hong Kong mainstream act RubberBand. Slowing down for a moment, the more grave and solemn Under the Overpass has more of a social dimension by reflecting upon urban renewal and homelessness in Tokyo. The song was created while lying in bed at 4am, and I am still unsure of its musical influences.

    Les memoirs du vin chaud (#5, MP3) does not only celebrate the European festive beverage of mulled wine, but is also a tribute to Izumi Sakai of Zard, one of my favorite Japanese vocalists who passed away in 2007. The song was based on an upbeat Zard-like melody created back in the late 1990s, but with the chorus and the intro completely rewritten at the suggestion of Jeremy. The balance between the stronger (i.e. drums and electric guitar), and softer elements (i.e. piano and tubular bells) has been a challenge during the recording, mixing and mastering processes. This song is followed by The Tree (#6, MP3), which is another short piece reminding the audience of Christmas, and also the first-ever a cappella work in my repertoire.

    Moving onto the second half, the set changes from a glittery urban scene to a snow-covered landscape. First Snow Fight (#7, MP3) opens the act with a straightforward energy, featuring guitar riffs by guitarist Johan Lam over electronic dance loops. The sound, intended to recreate the joyful scene of a snowball fight contrasts, with the more-subtle Snow and Stream (#8, MP3), which features nylon guitar by Ken Lam and female vocals by Matina Leung. The song draws its lyrical content from two different states of water: the lazy snow and the energetic stream, which serve to symbolize two types of human character.  

    Sentiments of missing home are presented in the bitter-sweet Soup searching (#9, MP3), a somewhat-typical Cantopop ballad by design. To spice up the tune with a traditional flavor, I added a part for the Chinese woodwind instrument Dizi, played by King-ho Tang. In sharp contrast, the aggressive but illness-stricken Cold Spell (#10, MP3) then rolls out with a sampled strings session playing over hip hop beats and heavy guitars. The strings arrangement makes use of the counterpoint technique in Western classical music at various points.

    The album finally closes with the quiet Hibernating (#11, MP3 – Japanese Version), a tune originally written in Japanese. For the Wintermotifs album version, however, I translated the lyrics into Mandarin Chinese. The oriental instrument at the beginning is an electronic imitation of the Okinawa San-shin, which involved an almost-laughable series of trial and error during mixing due to miscommunication between Jeremy and myself.

    Before I end, I would like to add a note on the artwork. My friend Ngai Wing Hong has gracefully contributed his creativity in helping visualize the essays and the songs, creating an illustration for every song in the album. Another long time friend, Kion Chan, has also designed a logo for Wintermotifs. Together with the essays an the lyrics, we will release our collaborated works in print form, to be available for purchase at the Wintermotifs live show on December 21, 2011.

    This would conclude my rather verbose but already simplified introduction of Wintermotifs. The music and lyrics are now up to your own interpretation, which officially completes our communication process. Hope these tunes will be a welcome addition to your winter this year, and many more winters to come.


November 30, 2011

  • 《冬密語》細說11曲

    下載全部歌曲:附歌詞、解說]

    續上篇: 製作概要

     《燈火》(#1 原文歌曲檔)和《等!》(#2 原文歌曲檔)是《冬密語》中最初誕生的作品。兩首歌曲幾乎是同期開始創作,縱使同是描繪深秋、初冬之夜,卻有著強烈的對比。兩首作品在一定程度上都帶著 R&B和靈魂音樂的元素。慢板的《燈火》使用較多電子元素跟木結他配襯,再加上層層疊的和音,R&B之中帶有電子民謠的味道。中快板的 《等!》卻幾乎是完全由真樂器演奏,就連管樂器也初次用上真的小號、色士風等。為此,我請來多位音樂人幫忙,其中包括在網上認識的管樂手Eric Bolvin,是我歷來最為複雜的一次越洋合作。

    除了風格之外,這兩首作品由創作到錄音、一直到混音都是各走極端的。《燈火》在三方面都 十分順利,《等!》卻是滿途荊棘的一次考驗。由選調、編曲、歌唱、一直到混音,甚至是母帶製作(Mastering) 的過程中,都要經過反覆的嘗試才達到較接近理想的效果。值得一提的是,《等!》是這次我唯一在睡房以外地方灌錄歌唱部份的作品,原因也是之前在家裡灌錄的 效果未如理想所致。     

    接下來的《冬京日和》(#3 原文歌曲檔)和《大橋下的床》(#4 原文歌曲檔)分別是描寫東京日與夜的作品。前者旋律輕快,描寫的是個人的感情事;後者則氣氛沉重,題材也變得充滿社會性。這跟兩首作品寫成的時間地點不 無關係,《冬京日和》副歌部份的旋律是一天中午騎單車經過新宿御苑的時候想到的,《大橋下的床》則是凌晨四點中在睡床上哼出來的作品,我被迫重新起床筆 錄。

    這次在《冬京日和》中請來RubberBand的貝斯手阿偉合作,其實也是Jeremy促成的。事緣於2010年9月的一次聚會,當 日我剛好購買了RubberBand的專輯《Connected》才赴約,誰知同桌的除了Jeremy之外還有剛做完演出的阿偉。在交談之下,大家就說好 了有機會要來一次合作。於是,在創作《冬京日和》的時候我就為阿偉留了一個有發揮空間的指定席,出來的效果也是出乎意料的精彩!

    這次的歌曲中,既有《大橋下的床》這種連自己都說不出是受甚麼音樂人薰陶而寫成的作品,但也有一些歌曲是故意參考其他音樂人或組合的,接下來的兩首作品都屬於後者。《讓暖酒翻開憶記》(#5 原文歌曲檔)的藍本源自我十多年前按著九十年代的日本音樂組合ZARD風格寫成的作品。這次,因為較早前主音坂井泉水不幸逝世而決定發表,只是Jeremy認為原曲的副歌實在有點點過時的感覺,因此我保留了原有的A段和B段,前奏和副歌則抹去重寫。

    至於無伴奏的《大樹》(#6 原文歌曲檔),則因為有朋友向我推薦今年大熱的新晉組合C AllStar,令我對a capella也躍躍欲試。剛好《冬密語》中有一篇文章要歌頌的是不修飾的真我個性,適合無伴奏演出,因此就譜成了現在的《大樹》。在Jeremy的建議 下,我們還邀請了不少初試啼聲的朋友參加演繹呢!

    進入專輯的後半,場景由五光十色的都會轉為白色的雪中世界。打頭陣的《初雪戰》(#7 原文歌曲檔)是跟《讓暖酒翻開憶記》風格類近的作品。不過,我和Jeremy在製作上都為兩首歌曲採取了不同的定位。我們不約而同的都覺得《初雪戰》之中的歡樂和剛勁是最應該突出的地方,因此製作上的思路就保持簡單、率直,結他手阿翰一手打造的幾個Riff亦應記一功。反之,《讓暖酒翻開憶記》則是剛中帶柔的作品。既有鼓和電結他要帶出的熱鬧派對感覺,同時有鋼琴和鐘聲所包含著的寂寞和懷念。這種矛盾由編曲,一直到混音,甚至是母帶製作的階段都一直存在,如何在兩者之中取得平衡也是一個長期的課題。 

    《雪和溪水》(#8 原文歌曲檔)跟之前的《初雪戰》同是寫雪的作品,一動一靜可以說是有意無意的安排。這首歌寫的是水的兩種形態,在製作上是相當順利的,用上了Matina的女聲和Ken的魚絲結他。值得留意的是「不怕突然喪命」這一句,我好不容易才能跟Jeremy表達我要的是甚麼音效。說明之中,更一度用上電影版《哈利波特》中大奸角Voldemort的聲音來做例子呢! 

    疲倦、生病、渴望休息,可以說是冬天經常遇到的情況,在專輯的結尾部份,我亦分別以三首歌曲表達這三種情況。《突然想喝湯》(#9 原文歌曲檔)可以說是我破格地故意接近群眾的一次。開始獨立音樂創作以來,其實一直迴避「K歌」的旋律風格。不過這首歌說的情感,是在外打拼的人與他的家人都經歷過的,歌曲的對象包括了自己父母在內的普羅大眾,因此用最直接、最有本地特色的Canto-pop模式是適合的方法。負責笛子的鄧璟浩本來是博客圈的朋友,2009年的《舊模樣》音樂會卻促成我們展開音樂上的合作。這次,我也在《突然想喝湯》裡為他預留了指定席。

    《突然想喝湯》用上的是中樂的元素,接下來的《風邪》(#10 原文歌曲檔)卻完完全全的套用了西洋古典音樂原理。以對位法(Counterpoint)做編曲是自己的新嘗試,這次在《燈火》的風琴和《風邪》的弦樂中都有使用。不過,歌曲加上了病態的歌詞,再配上Hip Hop的節奏和充滿霸氣的電結他後,卻為作品賦予了獨特的個性。

    最後,《冬密語》以安靜的一曲《冬眠》(#11 原文日語版歌曲檔)結尾。這可以說是專輯裡面的唯一一首「改編歌」。原因是,《冬眠》的歌詞首先是我以日語寫成的,後來才再按日語詞意思翻譯成現在的國語詞,而它也同時是我的第一首國語歌。前奏和最後副歌裡面出現的東方樂器,是模仿日本沖繩三線的電音。在混音時,因為 我忘了跟Jeremy溝通這一點,以致初期出現了一種三不像的聲音,要連續做了三個版本之後我才恍然大悟!於是,我立刻在YouTube上找來三線的聲音讓他參考,結果把最後一首作品的混音完成了。

    [註:《冬眠》國語版只能跟專輯全部歌曲一起以ZIP檔案模式下載。]


    結語

    雖然用了很多的篇幅,但這裡只是將《冬密語》歷時十個多月的製作過程作簡略的披露。不過,剩下來還有一個最重要的製作過程,就是大家如何聆聽和消化這張我們投放了不少心血的作品,希望這些歌曲可以陪伴你渡過今後每一個冬季!

    方欣浩

    2011.11.26 香港


    追加連結:

November 27, 2011

  • 《冬密語》音樂製作概要

    Arnold Fang & Storytellers《冬密語》原聲集  12月1日推出

    免費下載專頁 www.89268.com/wintermotifs
    Facebook專頁 www.facebook.com/arnoldwinter2011


    製作概要

    將《冬密語》十多篇網誌文章變成音樂作品的想法,大概是在今年(2011年)一月中旬萌生的。當時的動機已經無法記起,不過知道的是很想寫一些新的作品,跟一向合作開的樂團手足們一起做一次演出。於是就以文章的內容為藍本開始創作。

    相比起以前的專輯,《冬密語》的曲詞可說是短期集中型的寫作。由第一首《燈火》的旋律到最後一首《初雪戰》的歌詞,初稿只花兩三個星期就完成了。Demo由一月下旬開始在日本製作,三月底在我進行論文研究的菲律賓完成,絕大部分的編曲在這階段已經出現雛形。

    另一位監製Jeremy Cheng在Demo製作的中段已經透過電郵答應參加混音工作。後來我們在香港見面,一起討論過每一首作品後,我就正式請他一同監製《冬密語》的製作。Jeremy的參與對這作品帶來了很大的催化作用,最重要是他將我本來以在睡房用電腦製作為主的想法,扭轉成一個進入錄音室錄製多種真樂器的企劃。因此,這次鼓手Jon(樂隊OperatoR成員)參與的作品多達七首,比八年前的《Hardwood》還多。

    《冬密語》的錄音在四月開始進行,現居日本的我為此而先後回港三次。鼓、笛子和大部份結他都在Jon經營的This Music Studio進行,也有個別樂手是自行錄音然後把音樂從網上轉發過來的,反而自己的歌唱部份則差不多全數在睡房灌錄。混音則在六月份開始與錄音同期進行,錄音後所有音源都儲存到互聯網上,由Jeremy下載混音。

    聲音的概念方面,這次採取了「固有的方欣浩」再加上一點「其他東西」這個方向。這個「其他東西」可以是R&B,也可以是電音,但這些新元素是附加在過往沿用的編曲風格之上,而並非取而代之,就如冬季時我們會在普通衣物上加上皮褸、羽絨一樣。另外,由於歌詞帶有不少緬懷過去的元素,因此也有點點回歸八十年代的風格。


    各首歌曲製作背後的點滴,將於12月1日上載的《音樂製作導讀 II》中作介紹。請密切留意!